Create a expressed word file, that will be named as an assessment later on. In this file, compose in big printing headings and sub-headings that correspond into the review plan. Copy through the files with translation of articles and abbreviated literature that is domestic the written text into a file with an assessment and sort it based on the plan of one’s review.
Universal algorithm of developing the literature review
A typical mistake is the expression of the identical ideas in various elements of the review. Each paragraph has in itself to avoid this, consider what kind of thought. On the other hand to every paragraph 1 with a expressed term or phrase, indicate the concept contained in it. So as to the parts of the writing that carry the same ideas are scattered in various areas of the section.
Restructure the part so that sections of text that carry the exact same thoughts are hand and hand – because of this, you are able to reflect different or comparable data on a issue that is single. Often the reason why the ideas that are same positioned in various areas of the survey is the fact that a few sources are embedded in one single source (as an example, an abstract). To make the narrative smooth, break the data out of this source into several paragraphs – to make certain that each paragraph features a thought that is separate. During the final end of every paragraph, place a web link for this supply. From then on, go each paragraph towards the section that is appropriate.
Usage of abstracts and make use of extracts from domestic journals
Below may be the algorithm for dealing with English abstracts and articles on research results:
- Produce a separate file, where you will gather English abstracts and articles for interpretation.
- Copy in it worthy translation abstracts and materials from articles in foreign languages. Make sure to copy not just the written text of an abstract or articles, but additionally a description that is bibliographicwriters, article name, source information).
- In the event that you question the requirement to convert an abstract – content it. It is usually simpler to delete unneeded people than to include a unique one.
- After you select all of the abstracts you want, review it once again – if you have no excess material inside it.
- Create of this file in which you shall convert abstracts into English.
- Translate abstracts not verbatim, but quickly – in the form of 2-3 sentences
- “The authors conducted for the effect of A upon B on X clients making use of the Y method. On the basis of the link between the analysis,…
- The authors conclude that… “. Whenever translating the most, pay attention to your results.
- When you look at the interpretation procedure, try not to look closely at the style. Stylistics will soon be refined after writing a review. The main thing is content at this stage.
- Following the transfer to every supply, assign to which subparagraph (or subparagraphs) for the plan it relates.
- Each source must certanly be presented by means of 1 paragraph showing the authors therefore the of work year. If the source would work sub-items associated with plan (ie, it has a few some ideas at when), divide it into 2 paragraphs. of articles, because article may be solved tasks that are different.
- Transfer bibliographic descriptions (sources) to work through
- After that sort sources inside the file in line with the content (in other words., those to which it applies sub-plan).
- 12.Add abstracts into the corresponding sub-items of this skeleton regarding the review
Work with English-language abstracts and articles is carried out from the principles that are same.